пока внук лежал в пеленках, у жены были противоречивые теории на счет того, кем он окажется: "нашим" или "ихним".
затем внук "пошел" и ей стало ясно: точно, немчура! - приходит и первым делом проверяет на месте ли кликалка для телевизора (хватает ее, если на столике и мычит укоризненно, указывая лапкой на верх телевизора - убирай туда!), затем бежит на кухню и, если телефонный провод свешивается до пола, опять дает указивки убрать наверх.
точно, немчура! да в нашем доме только.
дочь утверждает - "наш" , да еще и "новый" русский!
суди сам: чуть что ему не так, хватает (ту же кликалку от телека) и - в мусорник без разговоров! (им уже два новых remote controls купить пришлось).
вот и думай: с ними - наш, а с нами - "их бин..."
может это мы - немчура?
(все мы немножечко лошади)