kuzimama (kuzimama) wrote,
kuzimama
kuzimama

попытка перевода

Christina Rossetti (1830 — 1894)

In the bleak midwinter
Frosty wind made moan,
Earth stood hard as iron,
Water like a stone;
Snow had fallen, snow on snow,
Snow on snow,
In the bleak midwinter
Long ago.
http://k-a-t-z.dreamwidth.org/126605.html


той зимой унылой
ветер выл как пес
ледяной могилой
жизнь осковал мороз.
заметало новым
снегом старый снег
той зимой унылой
в давний век

(а неправильное *хоронил снег снегом снегом снегом снег* все равно нравится)

This entry was originally posted at http://kuzimama.dreamwidth.org/
Tags: xxx
Subscribe

  • (no subject)

    Perfume: The Story of a Murderer. несколько прямолинейно, но красиво и нескучно.

  • (no subject)

    замечательный простой и незамеченный прежде фильм: Black and White in Color (1977) . не мешает вспомнить историю первой мировой и ее результат, но…

  • (no subject)

    все реже встречаются фильмы, при просмотре которых включается эмпатия. на nomadland - включилась сразу (да, актриса никогда не снималась в плохих…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments