December 5th, 2014

bad-to-the-bone

(no subject)

крестьянин (?не помню) плохо (отозвался, прочитал, выкинул?- не помню) сделал что-то с цитатником (цитатами? не помню) великого кормчего мао цзе дуна.
(после этого) он (крестьянин) "упал и сломал себе обе собачьих ноги!" (помню прекрасно и шум глушилок).
(трансляция китайского радио через радио тирана в середине 70-х. очень трудно, но весело было слушать. да, тирану глушили сильнее, чем "голос" и "свободу", а "дойче веле" вообще почти не глушили.
но
"час джаза" виллиса кановера не глушили вообще! вот он-то и развалил ссср)
(да, когда я пишу глупости, я не обязательно пьян.)

original at DW