April 7th, 2012

bad-to-the-bone

оп адекватности стихотворного перевода – 2

обратный перевод на немецкий (к предыдущему посту) ((для тех, кто понимает))

унд пицундер швахтель
цвай цубиллер штильх
драй зайфундершмахтель
либэр фрау мильх
эндель цугауф идерзэйн
о, миле фрау лимарлэйн
их бин лили марлэйн

(нихт шисен пианиста!)

This entry was originally posted at http://kuzimama.dreamwidth.org/