April 15th, 2009

bad-to-the-bone

грязным эмигрантам о текущем моменте

имхо: обстановка (Ю–эС–эЙ) накаляется быстро–быстро.
на моей памяти правительство никогда не было так беспомощно при столь его активных, частых и быстрых решениях.
республиканцы никогда не были так уязвлены и сплочены одновременно.
разговоры об отделении техасса идут уже не в кулуарах, а и в ящике.
возможно (моя чувствительная паранойя – интервалом доверия) мы на пороге серьезных потрясений.
в любом случае следует усилено запасаться бобами, пластырем и патронами
bad-to-the-bone

(no subject)

весна. всюду мотоциклисты (неправильние слово. дОлжно: мотоцыклисты).
да, дьяволы в ночных горшках.
***
две аварии за сегодня.
девочки–студентки.
bad-to-the-bone

бытовое

с войны, с мукдена, у мамы сохранился офицерский ремень. широкий, с двумя "пальцами" (беден русский язык, либо я в нем слаб) на пряжке. жена как–то привезла его сюда вместе с отцовским кортиком.
сынке ремень полюбился и, хоть и с трудом влезал в хомутки (?) его джинс, хомутки растянул и носил повседневно.
а тут... лежит на стуле пряжка, разломилась в двух местах, и записка: можно починить?
ну, многократно описано: связываются события и/или вещи с конкретным персонажем.
мама сейчас в госпитале "на поддержке" и подхватила что–то вроде бронхита. вряд–ли на пасху будет дома.
у нас ремонт и жена требует "обеспечить фронт работ".
но ведь пряжка важнее, так? оставил "фронт". сбёг.
пробовал паять не разбирая конструкции, изолировав асбестом и размочив, – подпалил кожу.
пришлось стесать заклепки, разобрать.
паял сперва легким припоем, с час провозился – без толку: слаб, ломается.
сточил напаянное и перепаял серебром. получилось вроде, только золотом блестит, не по-армейски.
свезу на работу, поперчу пескоструем, авось сойдет или матом покроется, и мама поправится.
сынке такие привязки живого и мертвого не понять.
хоть не скоро порвет, авось, кожа уже изношена